Порыв ветра - Страница 45


К оглавлению

45

Наёмники гуляли по рынку, делая закупки перед дорогой, а я просто таращилась по сторонам. Платье у меня есть, сыта, что ещё надо? По местным меркам уже хорошо. Украшения и косметика? Смешно. После всего произошедшего я стала равнодушна ко всем этим побрякушкам. Иногда сердце всё-таки екало при виде некоторых блестяшек, но, заметив внимательные взгляды торговцев, скрепя сердце проходила мимо.

Но вот мимо расклада с гадальными принадлежностями пройти не смогла. Как только увидела карты, прозрачные шары, курильницу, вязанки ароматных трав, ещё какая-то ритуальная ерунда, так в душе сразу что-то щёлкнуло — а почему бы не попробовать? Немножко таинственности и многозначительности в голосе, туманные фразы, полные намеков. Немножко подглядеть в памяти собеседника, несколько достоверных фактов из его прошлого, и доверие к моим словам возрастет до небес. А будущее... Главное — говорить что-нибудь приятное, а то ведь за плохое предсказание особо нервные могут и голову снести. Но если не зарываться, то чем не заработок?

Я стала более внимательно рассматривать разложенное на прилавке богатство. Особенно понравилась колода местных гадальных карт, напоминающих наши карты Таро. Большие, больше моей ладошки, сделанные из странного материала, напоминающего одновременно и хрусталь (при соприкосновении карт меду собой я слышала лёгкий звон) и чуть шершавую кожу. Вроде несовместимые свойства, но я держала эти карты в руках и так их и чувствовала. На обратной стороне (рубашке) одинаковое тиснение из орнамента, напоминающего восточный. А на лицевой стороне — картинки, настоящее произведение искусства. Черепа, виселицы, дорога, проходящая мимо палача. Были и нейтральные, типа звёзд, и хорошие, типа драконов и богов. И всё это нарисовано невероятно тонко, в мельчайших деталях. Казалось, что люди на картах будто разговаривали с тобой.

Заметив мой интерес, продавец, мужчина в шутовском колпаке, бесформенной одежде с узорами, напоминающими связки рыболовных крючков, с непонятными предметами, нашитыми прямо на некое подобие плаща, не стал меня уговаривать.

— Золотой. Это не для тебя.

Я сама знаю, что не для меня. Но руки сами тянулись к картам. Не успел торговец заругаться, как я уже прижала их к себе, наслаждаясь теплом, идущим от карт. Наверное, меня бы прибили на месте как воровку, но сзади кто-то подошёл и продавец поумерил сердитый блеск в глазах.

— Могу предложить карты попроще — он указал на колоду карт, больше похожих обычные игральные.

Не выпуская свои карты, осторожно коснулась другой колоды и ничего не почувствовала — бумага, не более. Я отрицательно мотнула головой.

— Мне нравятся эти — продавец собрался было просто отобрать понравившиеся мне карты, но я уклонилась — Могу предложить маленькое испытание. Я погадаю вам, а вы мне. Кому карты скажут больше, тот и заберёт их.

Продавец нахмурился.

— Я и без карт вижу тебя насквозь! Гаремная подстилка, только и способная, что своим нытьем тянуть из своего господина деньги и украшения. Бита плетьми, и будущее твоё ясно как день — не пройдёт и года, как тебя повесят за воровство и обман.

Сказал он это так уверенно, что я ему почти поверила. Ведь я и в самом деле нищета, и обманывала, и воровала, и вряд ли я проживу здесь долго. Но на всякий случай я решила уточнить.

— А сколько человек я убила?

Торговец неожиданно захохотал.

— Ты?! Убила?! Ну, если только цыплят для кухни!

Я облегчённо вздохнула — он видит только внешнее!

Раскладывая карты, чуть улыбнулась.

— Ты ошибся, торговец.

Посмотрела на картинки, но мысленно попробовала осторожно коснуться памяти торгаша. Это оказалось очень легко. Я даже не копалась в его воспоминаниях, но ответ появился сразу, а торговец этого даже не почувствовал.

— А вот ты убил восемь человек. Четверых на улицах, защищая свою жизнь, двоих при нападении на ваш караван. А двоих ты просто отравил, заподозрив, что они ходят к твоей жене во время твоего отсутствия.

Взгляд торговца растерянно заметался по разложенным картам.

— Они говорят о другом.

Я снова улыбнулась

— Ты будешь учить меня как понимать слова карт судьбы?

Торговец сердито поджал губы, покосился куда-то мне за плечо.

— Твои слова — это только слова. Ты ничего не докажешь! — чуть успокоившись, он вдруг хитро улыбнулся. — А что ждёт меня?

Вот об этом я знать не могла и не хотела, но надо что-то говорить. Задумавшись, я смешала карты, потом развернула их веером и протянула ему.

— Если ты отдашь мне карты, у тебя будет одна судьба, не отдашь — другая. Выбери её сам.

Насторожившись, торговец осторожно вытянул карту, посмотрел на неё и вдруг стал бледнеть. Справившись с собой, взял другую, и постепенно на лицо вернулся нормальный цвет.

— Могу я взять ещё одну карту? — неожиданно спросил он.

Удивлённая, что он хочет проверить ещё какой-то вариант, я всё же согласно кивнула.

На этот раз молчание затянулось надолго. Торговец не испугался и не обрадовался, он будто впал в транс, разглядывая карту. Наконец с трудом отвёл от неё взгляд, сложил карты в красивый чехол и протянул мне.

— Благодарю вас, госпожа, что оказали мне честь, посетив мой скромный лоток.

Меня всю распирало от любопытства, но я так и не спросила — что же он там увидел. Главное, что удачное для меня. Небрежно кивнула на прощание.

— Я тоже рада, что встретила вас.

Повернулась, чтобы уйти, но среднего роста мужчина, стоявший за моей спиной, и не подумал уступать дорогу. Вроде и руки не растопыривал, но такое впечатление, что загородил собой всё вокруг. Внешне — ничего особенного. Обычный мужик в обычной, относительно чистой и целой одежде.

45